山寨手机输入法

Posted: 十一月 27th, 2008 | Author: | Filed under: 文章 | Tags: , | 3 Comments »

这些天在我的新手机上先后试了三款手机拼音输入法:搜狗、A4和点讯。感觉上大同小异,功能上各有千秋。搜狗的资历最浅,没有后两者都具备的智能英文输入功能,输入英文单词比较麻烦。A4和点讯在功能上非常接近,但点讯提供了双拼输入,能大大提高qwerty键盘手机的输入效率。关于它们三者在功能上的横向比较可以看这里

我想说的并不是它们的功能比较,而是在安装过程中的体会。搜狗的安装最为简单,网站上提供了官方签名的版本,下载之后装上就能用。A4分了好几种版本,官方签名的是13权限的版本,只能用在短信、通讯录等有限的地方,高权限的版本是没有官方签名的,需要到论坛里下载。其中17权限版需要用户自签名,19权限版则要向它提供IMEI串号,由它代为签名后才能下载。点讯干脆没有提供官方签名版,只有需要自签名的17权限版和提供串号才能申请下载的19权限版,也是在论坛里提供下载链接。出现这种现象的根源在于S60v3手机操作系统的权限管理限制,但是软件开发厂商应该能够申请到安全证书对自己开发的软件进行签名,从而省掉用户自己想办法签名的大麻烦。A4与点讯的开发公司却没这么做,按照我twitter上的好友kcome的说法:“只能说明这个厂商太山寨了~~ 或者不舍的花钱(根本就是小钱,几千块全部搞定),不舍的跟nokia套关系~~”。

这些输入法都是免费使用的,也许我不该抱怨什么。可是,同样是免费,搜狗却给了用户很大的便利。仅从这一点上说,一旦搜狗的功能跟上来了,大家还会去忍受下载A4、点讯的麻烦吗?


利用PHProxy的firefox扩展

Posted: 二月 16th, 2008 | Author: | Filed under: 文章 | Tags: , , , | 3 Comments »

之前介绍过一个基于PHP的在线代理软件PHProxy,网上有许多公共代理站点就是用PHProxy架设的,我自己也在租用的空间上安装了一个。PHProxy尽管还是逃不掉关键字过滤,但在多数情况下也算是简单易用的穿墙利器。

无论是使用公共代理站点还是自己的PHProxy,都要先访问代理网站的地址,然后再把网址粘贴到输入框里,次数多了总是觉得有点麻烦。后来无意中发现了一个firefox的扩展 ── PhProxy-inBasic ,解决了前面提到的小麻烦。这个扩展现在的版本是3.0.2B。安装之后,在firefox状态条的最右边会出现一个类似“P”的图标,用鼠标右键点击它即可打开菜单,在Option选项中指定PHProxy服务器,可以用公共代理网站,如果自己安装了PHProxy也可以设置成用私家代理。设置完成后,使用起来就很简单了。最简单的办法是在欲访问的链接上单击右键,弹出菜单的下方就会出现两个选项Open by PhProxy in new tab和Open by PhProxy,按需要选择其中之一即可。


架设自己的网页代理

Posted: 十月 21st, 2007 | Author: | Filed under: 文章 | Tags: , , | 4 Comments »

对于我们这些在GFW墙内生活的人,拥有一些穿墙的手段是理所当然的,网页代理就是其中之一。但是,向公众开放的网页代理服务存在一些不足。一是目标过于明显,我们能找到,他们也能找到,很容易被列入过滤名单,往往用着用着就用不了了,还要去找别的。二是很多这样的服务都是由广告支撑的,虽说是公平交易,但广告闪来闪去实在不太舒服。

如果你租了墙外的服务器空间,那里又支持PHP,就可以考虑自己架设一个网页代理服务器。在sourceforge可以找到一个PHProxy项目,简介如下:

PHProxy is a web HTTP proxy programmed in PHP meant to bypass firewalls and access otherwise inaccessible resources (i.e. blocked websites). If the server this script is run on can access a resource, so can you!

这个项目的开发者叫Abdullah Arif,看起来像是一个阿拉伯的名字。不知道出于什么原因,他宣布从2007年9月7日起完全放弃这个项目。他的声明实在太过于斩钉截铁,联想起他大概如我们一样面对有组织的网络控制,总让我觉得他的决定是来自于某种不敢明说的压力。

软件的安装很简单,只要上传到自己服务器上的某个目录,例如proxy,然后用浏览器访问 http://yourdomain.com/proxy/index.php,在输入框中输入想访问的URL就可以了。不过要注意的是,为了避免成为公共的代理,要对访问路径保密,若有能力自己修改一下加入简单的用户认证就更安全了。


又一种穿墙术—— JAP

Posted: 九月 14th, 2007 | Author: | Filed under: 文章 | Tags: , | No Comments »

tor 是很多人熟悉的一种穿墙术,它采用了迂回的路径访问网络,从而绕过内容过滤机制、实现匿名访问,是穿过GFW的一种利器。除了tor以外,JAP 也能实现类似的功能。

JAP是德国Regensburg大学的一个研究项目,得到了 German Research Foundation 和 Federal Ministry of Economics and Technology 的资助,目的是为了开发一种保障公民隐私权利的网络工具。与此同时,同样是用纳税人的钱,我们得到的却是阻挡我们自由访问网络资源的GFW。我们被逼用德国政府资助的JAP来穿透中国政府的GFW,这件事本身就是绝妙的讽刺。

JAP是用java写的,可以跨平台运行,支持Windows,Mac,OS/2,Linux等操作系统。还有一个专门为firefox开发的扩展JAP2ff,网页上说支持firefox 2.0.0.4,我在firefox 2.0.0.6里面试了一下,不能正常运行。JAP在Windows和Linux中的安装、运行都非常简单,启动之后有图形控制界面,第一次运行还有向导功能帮助用户进行设置。浏览器的设置也很简单,启动JAP之后,把浏览器的代理服务器设成localhost,端口设为4001就可以了。

与tor相比,JAP的设置和管理都更为简单,但是JAP的网络资源,亦即提供JAP服务的节点和tor比起来就远远不如了。由于经费短缺,JAP的网站呼吁大家对这个项目提供资助,他们还在JAP基础上开发了收费服务,对访问速度提供64Kb~128Kb/s的保证。当然,免费的服务还有,只是有时候速度慢一些。我自己的感觉是访问速度与tor没有太大区别,还是可以接受的。


Fcitx走向新生

Posted: 七月 12th, 2007 | Author: | Filed under: 文章 | Tags: , , | 1 Comment »

Fcitx 是运行在Linux中的一种中文输入法,开发者是Yuking。前天,Yuking在fcitx网站发帖,决定终止fcitx的开发

Fcitx是我最喜欢用的输入法,现在就在用。有一点可以让我拿出来显摆的是,其中的双拼功能是我极力鼓吹加入的,而且当初我也帮助进行了双拼的测试。与Yuking六年多的辛勤劳动比起来,我做的根本不值一提,之所以腆着脸说一下,是为了表达我对于Fcitx的感情。Linuxsir.org与Fcitx的渊源更为深厚,感兴趣的可以看看北南南北的回顾

Yuking终止Fcitx的开发,作为一个用户,我当然觉得惋惜。好事者在探究Yuking做出这个决定的原因,也有很多人充满正义感地揪出所谓的“祸首”,为Yuking打抱不平。据我了解的情况,被人喷一身口水只是Yuking停步的诱因,真正的原因我们无须那么八卦地去打听。实际上,Yuking萌生退意决不是近期的事情,早在三年前他已经表示了这种想法。尽管Yuking的放手让人不忍,但是作为一个用户,强人所难地让他坚持下去,不免有自私的嫌疑,所以我很赞同“感谢你的付出,尊重你的决定”这种态度。

讲起Fcitx的时候,常常免不了要提到另一个Linux输入法平台——SCIM。很多人容易把Fcitx和SCIM都当作输入法,但它们俩并不是同一类的东西。Fcitx是输入法的具体实现,其底层的结构是XIM,而SCIM的目标是对输入法功能进行抽象并构建一个新的输入法开发框架,输入法的具体实现并不是SCIM关心的问题。尽管如此,从项目开发的角度把这两个项目进行一下比较还是能给我们一些启示。

首先,开发者的背景不同。Yuking是业余程序员,编程出于爱好;SCIM的发起者苏哲是专业程序员,几年来一直在不同公司从事开源软件的开发工作。我不懂代码,但是从两个人不同的背景上,我可以理解一些人对于Fcitx代码质量的批评。在一个群体合作的基础上编码,要更多地考虑程序的规范性、可维护性,但如果是一个人的话,也许编码会更自由、更加信马由缰,带来的问题自然是缺乏严谨性、他人接手维护困难。

再者,项目的目标不同。Fcitx的目标很简单,就是为了解决Linux系统的中文输入问题,所以功能设置上非常贴近用户的需要,在输入法的具体实现上也做得很好。SCIM的目标则远大得多,它是想成为一个平台,以此为基础容纳其他各种输入法,并减少输入法开发的难度。简单地说,Fcitx只是针对中文用户,所以在配置文件中用中文变量名并不见得是个缺点。而SCIM针对的是全球用户,无论是韩文、日文还是其他文字,只要有对英文键盘输入进行转换的需要,就能在SCIM的基础上开发出对应的输入法模块。

第三,开发团队不同。Fcitx到目前为止,可以算是一个人的项目,尽管也有一些热心人贡献了一些代码,但主要还是Yuking一个人在独力支撑。这种状况与我最喜欢的Slackware倒是有点相似。SCIM则一直面向国际开源社区,尽管一开始是苏哲做的开创工作,但现在已经形成了一个国际化的开发团队。我用Slackware最担心Patrick哪一天撂挑子不干,Debian用户则绝对不会有这种担心,Fcitx与SCIM也可作如是观。

主要由于以上后两点的不同,两个项目的传播范围也大相径庭。Fcitx仍然主要由中文用户自己下载安装,而SCIM已经被整合进主要的发行版之中,走向了世界。当然,由于目标用户不同,在覆盖面上进行比较对Fcitx并不公平,但至少可以帮助我们看出一个开源项目被国际社区接受的一些必要条件。

令人欣慰的是,已经有热心人开始接手Fcitx的准备,对于广大喜爱Fcitx的用户来说无疑是个福音。但是,Fcitx从一个人的项目变成社区合作的项目,一定有许多需要克服的障碍,需要深入细致、点滴入微的工夫,并不是靠一时的热情就可以支撑下去的。尽管看起来像是兜头的一盆冷水,但我其实是希望上面的分析能对后来者有所帮助,希望大家共同认真思考一下如何让Fcitx更加顺畅地融入开源社区。祝Fcitx在开源社区更广泛的合作之下如浴火凤凰般重新展翅翱翔。